Diagnostics
Les diagnostics de Biome sont remplis d’informations et fournissent habituellement toutes les informations dont vous avez besoin pour comprendre les erreurs et les corriger.
Les diagnostics sont utilisés non seulement pour les erreurs, mais aussi pour fournir des informations structurées, des avertissements et des tuyaux.
Cette page fournit un aperçu de toutes les informations qu’un diagnostic peut comporter. Apprendre toutes les différentes parties d’un diagnostic peut vous aider à identifier les parties importantes et certains « secrets » qui se cachent derrière.
Sévérité du diagnostic
Section titled Sévérité du diagnosticLa sévérité du diagnostic peut affecter la ligne de commande. Par exemple, les diagnostics d’erreur forceront la ligne de commande à quitter avec un code d’erreur.
Fatal
Section titled FatalLe texte des diagnostics d’erreur est en rouge. Les diagnostics fatals sont habituellement émis quand une erreur inattendue s’est produite au sein de Biome. Comparés aux erreurs, ils ont le tag fatal.
FATAL ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
✖ This is the message of the diagnostic. It will appear in different colours based on the severity of the diagnostic.
⚠ Biome exited as this error could not be handled and resulted in a fatal error. Please report it if necessary.
Erreur
Section titled ErreurLe texte des diagnostics d’erreur est en rouge. Habituellement, ils devraient être abordés parce qu’ils émettront un code d’erreur lorsque la ligne de commande les rencontre.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
✖ This is the message of the diagnostic. It will appear in different colours based on the severity of the diagnostic.
Avertissement
Section titled AvertissementLe texte des diagnostics d’avertissement est en jaune. Habituellement, ils devraient être abordés. Les avertissements ne sont pas bloquants et la ligne de commande ne cessera pas de travailler.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
⚠ This is the message of the diagnostic. It will appear in different colours based on the severity of the diagnostic.
Information
Section titled InformationLe texte des diagnostics d’information est en vert. Ils fournissent des informations utiles et ne sont pas censés bloquer la ligne de commande.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ℹ This is the message of the diagnostic. It will appear in different colours based on the severity of the diagnostic.
Tags du diagnostic
Section titled Tags du diagnosticLes tags peuvent être vus comme des métadonnées rattachées à un diagnostic et peuvent affecter les clients de différentes manières.
Verbose
Section titled VerboseLes diagnostics verbeux (verbose) sont habituellement cachés. Via la ligne de commande, vous pouvez afficher ces diagnostics en utilisant l’option --verbose
.
VERBOSE ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
✖ This is the message of the diagnostic. It will appear in different colours based on the severity of the diagnostic.
Internal
Section titled InternalLes diagnostics internes (internal) sont émis quand une erreur interne s’est produite. Les utilisateurs sont habituellement encouragés à envoyer un rapport de bug quand ils en voient un.
INTERNAL ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
✖ This is the message of the diagnostic. It will appear in different colours based on the severity of the diagnostic.
⚠ This diagnostic was derived from an internal Biome error. Potential bug, please report it if necessary.
Fixable
Section titled FixableLes diagnostics corrigibles (fixable) sont émis pour ces situations particulières qui peuvent être corrigées par l’utilisateur. Ils sont habituellement utilisés pour les diagnostics de linting qui ont une action de code.
FIXABLE ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
✖ This is the message of the diagnostic. It will appear in different colours based on the severity of the diagnostic.
Deprecated
Section titled DeprecatedLes diagnostics qui comportent du code qui est obsolète.
DEPRECATED ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
✖ This is the message of the diagnostic. It will appear in different colours based on the severity of the diagnostic.
Catégorie de diagnostic
Section titled Catégorie de diagnosticLa catégorie est utile aux diagnostics de groupe. De façon facultative, une catégorie peut avoir un lien, par exemple pour les catégories appartenant aux règles de linting, comme dans l’exemple ci-dessous.
Simple catégorie
Section titled Simple catégorieCe diagnostic appartient à la catégorie « check
», ce qui veut dire qu’il est émis à l’exécution de la commande check
:
check ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
✖ This is the message of the diagnostic. It will appear in different colours based on the severity of the diagnostic.
Catégorie avec lien
Section titled Catégorie avec lienCe diagnostic appartient à la catégorie « lint/a11y/noAccessKey
». Le lien mène l’utilisateur vers la page web de la règle de linting noAccessKey
.
lint/a11y/noAccessKey ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
✖ This is the message of the diagnostic. It will appear in different colours based on the severity of the diagnostic.
Localisation du diagnostic
Section titled Localisation du diagnosticLes diagnostics peuvent avoir une « localisation ». Une localisation est composée de trois parties facultatives :
- une ressource, qui est à l’origine de l’émission du diagnostic ;
- le code source du fichier ;
- une portée (ou un échantillon de texte), habituellement la ligne et la colonne dans le fichier.
Chemin du fichier du diagnostic
Section titled Chemin du fichier du diagnosticLe chemin du fichier est habituellement la première information que vous voyez, en haut à gauche du diagnostic.
path/to/file.js ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
✖ This is the message of the diagnostic. It will appear in different colours based on the severity of the diagnostic.
Code source du diagnostic
Section titled Code source du diagnosticCela montre la manière dont le code source associé au fichier est affiché. Notez que la ligne et la colonne ne sont pas affichées.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
✖ This is the message of the diagnostic. It will appear in different colours based on the severity of the diagnostic.
> 1 │ Some source code
│ ^^^^^
Ligne et colonne du diagnostic
Section titled Ligne et colonne du diagnosticLes ligne et colonne sont habituellement affichées à côté du chemin du fichier et ne le sont que s’il y a du code source qui leur est associé.
path/to/file.txt:1:6 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
✖ This is the message of the diagnostic. It will appear in different colours based on the severity of the diagnostic.
> 1 │ Some source code
│ ^^^^^^
Quand les diagnostics sont affichés au sein du terminal d’un IDE, vous pouvez cliquer sur chemin/vers/le/fichier.js:2:2
et l’IDE ouvrira le fichier en question et placera le curseur au début de la portée.
path/to/file.js:2:2 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
✖ This is the message of the diagnostic. It will appear in different colours based on the severity of the diagnostic.
1 │ function name() {
> 2 │ return 'lorem'
│ ^^^^^^^^^^^^^^
3 │ }
Conseils du diagnostic
Section titled Conseils du diagnosticEn outre, nos diagnostics peuvent contenir des conseils. Les conseils sont des messages qui peuvent être ajoutés au message originel.
Ces conseils sont de différents types et formes. Habituellement, les conseils sont toujours affichés, à moins d’être de type verbose.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
✖ This is the message of the diagnostic. It will appear in different colours based on the severity of the diagnostic.
✖ This log is an error.
ℹ This log is a warning
ℹ This log is an information
This log doesn't have any category. Below, you'll have a command
$ biome command
Below, a group.
I am a group
ℹ First message of a group.
ℹ Second message of a group.
Below, a list.
- First item
- Second item
Below, a diff.
- Old·code
+ New·code
Below, a code frame.
> 1 │ Lorem
│ ^^^
2 │ Ipsum